Microsoft Edge pronto admitirá la traducción de videos en tiempo real en YouTube y otros sitios web



Borde de Microsoft La compañía anunció el martes (21 de mayo) que pronto admitirá la traducción instantánea de videos en múltiples plataformas. Se anunció apenas un día después de que la compañía presentara sus computadoras Copilot+, que también son capaces de traducir videos pregrabados y videos en vivo en tiempo real. Aprovechando la inteligencia artificial generativa, microsoft Dice que la próxima característica no sólo puede traducir subtítulos en Microsoft Edge sino también doblar videos en el idioma nativo del espectador, todo en tiempo real.

Según un blog oficial correoLa función de traducción de video en tiempo real podrá traducir contenido hablado en forma de subtítulos y doblaje. Su objetivo es hacer que los vídeos sean accesibles para una gama más amplia de personas, especialmente personas con discapacidad. Microsoft dice que la función actualmente es capaz de traducir inglés a cinco idiomas: hindi, alemán, español, ruso e italiano. Además, también puede traducir del español al inglés.

La función de traducción de videos en tiempo real también es capaz de traducir videos en plataformas como YouTube, Coursera y LinkedIn. Sitios de noticias como CNBC, Reuters, MoneyControl y Bloomberg también admitirán esta función. Según Microsoft, el contenido se traduce en el dispositivo sin necesidad de procesamiento en la nube, lo que significa que “ninguna parte del contenido de vídeo o audio sale del dispositivo”.

Vídeo que no aparece en YouTube A través del canal oficial de Microsoft Edge se da una idea de cómo funciona esta característica. Una vez implementada, la nueva opción de traducción de video aparecerá en la parte superior del video. Los usuarios pueden seleccionar el idioma del video, con opciones como inglés, alemán, español, italiano, hindi y ruso, y luego seleccionar el idioma de salida.

Vídeo que no aparece en YouTube A través del canal oficial de Microsoft Edge se da una idea de cómo funciona esta característica. El uso por primera vez implicará la instalación de la plantilla de traducción de idiomas de Edge. Después de eso, la nueva opción de traducción de video aparecerá en la parte superior del video. Los usuarios pueden seleccionar el idioma del video, con opciones como inglés, alemán, español, italiano, hindi y ruso, y luego seleccionar el idioma de salida.

See also  Deals: Unlock the Power of Real Estate Investment with Mashvisor

Luego se le presentará la opción de proporcionar subtítulos o audio. La opción Subtítulos proporcionará subtítulos en el idioma elegido, mientras que al seleccionar la opción Audio se doblará el video, después de unos segundos de procesamiento. Aunque no se ha anunciado el cronograma exacto para el lanzamiento de la función de traducción de videos, Microsoft dice que pronto agregará soporte para más idiomas y sitios web.


Los enlaces de afiliados pueden generarse automáticamente; consulte nuestro sitio web Declaración de ética Para detalles.



Source Article Link

Leave a Comment