Los detalles inexactos de MASH sobre la Guerra de Corea hacen que sea difícil verlo ahora debido a 1 TV Trend


resumen

  • mezcla
    La representación inexacta del idioma coreano es evidente a través del auge de los K-drama.
  • Locales en
    mezcla
    La mayoría habla Hangul incorrectamente, lo cual es un error flagrante en comparación con los programas coreanos modernos.
  • La serie también describe de manera inexacta la duración de la Guerra de Corea y la presencia de cirujanos afroamericanos en las unidades MASH durante el conflicto.

El auge de un determinado tipo de música en los últimos años dificulta superar mezclaLos detalles más inexactos sobre la Guerra de Corea. Aunque se publicó a principios de la década de 1970, el creador Larry Gelbart decidió seguir con la novela de 1968 de Richard Hooker. Mash: Una novela sobre tres médicos del ejército. Para antecedentes del programa CBS. Estaba alli Teorías que mezcla Era un comentario sobre la divisiva guerra de Vietnam, El cual llegó a su fin durante el primer año de producción de la comedia/drama médico, aunque no ha habido confirmación de ello. Sin embargo, la historia de la serie siempre ha sido relevante.

Si bien la narrativa de MASH se desarrolló principalmente dentro de los límites de la Unidad 4077 de MASH, el Capitán Benjamin “Hawkeye” Pierce de Alan Alda y sus compañeros de equipo ocasionalmente se aventuraban fuera de su territorio. Otras veces, los lugareños los visitaban, especialmente cuando necesitaban ayuda, y en su mayor parte, estaban felices de ayudar. Esto ayuda mezcla Parece que está teniendo lugar en medio de la Guerra de Corea en Uijeongbu, Corea del Sur. Sin embargo, esto también conduce a uno de los errores más recurrentes y flagrantes de la serie. Esto es algo sobre lo que una nueva tendencia televisiva está arrojando más luz.

See also  El concepto Apple FlatMac funciona igual que el prototipo de los años 80

Relacionado

MASH: Hawkeye interpretado por Alan Alda es responsable del cambio más divisivo de BJ Hunnicut

PJ Hunnicutt (Mike Farrell) está pasando por una fase diferente en su carrera en MASH, pero el cambio más notable le ha llegado como Hawkeye Pierce, interpretado por Alan Alda.

Los dramas coreanos resaltan la imprecisión del idioma coreano en MASH

La mayoría de los coreanos locales en MASH hablan Hangul incorrectamente

No hay ningún carácter coreano regular en mezclaPero aparte de los invitados únicos, hay jugadores de apoyo recurrentes que viven cerca con los que Hawkeye y el resto del 4077 tienden a interactuar. Muchos lugareños pueden comunicarse con el personal médico en inglés, y así es como suelen hablar entre ellos. Mientras tanto, los médicos y enfermeras también conocen algunas frases cortas en coreano para ayudar a quienes no saben hablar inglés. Si bien es comprensible que los estadounidenses tengan dificultades con el idioma coreano (Hangul), la forma en que los coreanos se comunican, e incluso las palabras que usan, a menudo también son incorrectas.

Cualquiera que vea un K-drama de 16 episodios como Crash Landing on You o Queen of Tears con este último escenario encontrará que escuchar a los supuestos coreanos en
mezcla
Hablando Hangul.

Esto no fue un problema cuando el programa se emitió por primera vez en la década de 1970. Sin embargo, ahora se ha convertido en una de las duras realidades que los rewatchers deben revisar. mezcla, principalmente debido a la creciente popularidad de los dramas coreanos. Actualmente, Netflix lidera el esfuerzo por llevar el entretenimiento coreano a audiencias globales y, si bien muchos programas están doblados, también se pueden consumir en el Hangul original con subtítulos. Cualquiera que vea un drama coreano de 16 episodios como… Aterrizaje de emergencia sobre ti o reina de las lagrimas Con esta última configuración, puede resultarle incómodo escuchar a los supuestos coreanos en mezcla Hablando Hangul.

See also  ¿Qué pasó con el socio musical de Pharrell, Chad Hugo?

¿Qué otros errores cometió MASH con respecto a la Guerra de Corea?

El conflicto en MASH duró mucho más que la verdadera Guerra de Corea

Además de comunicarse y utilizar el idioma coreano, también hay algunas otras cosas mezcla El escritor describe erróneamente la Guerra de Corea. Para empezar, la Guerra del Corán sólo duró tres años, pero la serie dura mucho más que eso. La serie incluye varios cambios de temporada, lo que desordena la cronología de la serie. En segundo lugar, mezcla El capitán Oliver Harmon “Spearshaker” Jones, interpretado por Timothy Brown, escribió después de enterarse de que la Guerra de Corea no había incluido a ningún cirujano afroamericano. Sin embargo, investigaciones posteriores revelan la presencia de cirujanos negros de MASH durante la Guerra de Corea.

mezcla
mezcla

Adaptada originalmente de la película de 1970 del mismo nombre, la serie presenta comedia, drama y todo lo demás mientras sigue las vidas de los médicos del ejército estacionados en Uijeongpo, Corea del Sur, durante la Guerra de Corea.

el calumnia
Alan Alda, Wayne Rogers, Loretta Sweat, Mike Farrell, Harry Morgan, Jamie Farr, David Ogden Steers
fecha de lanzamiento
17 de septiembre de 1972
Estaciones
11

Servicio de transmisión
Hulu, Apple TV+



Source Article Link

Leave a Comment