La broma de Colin Jost que molestó a Michael Che en Saturday Night Live






El dúo de actualización de fin de semana de “Saturday Night Live”, Colin Jost y Michael Che, han estado en el departamento de noticias durante 10 años. Fácilmente, los mejores momentos entre comediantes llegan cuando se atacan entre sí. Haz bromas malvadas en vivoY participar intercambiando chistes. Generalmente, al final del año, Fin de temporadaGhost y Chi se escriben chistes el uno al otro sin saber lo que escribieron. Los chistes generalmente se escriben para ser intencionalmente controvertidos u ofensivos, creando un gran momento de vergüenza e hilaridad. Si nunca has visto que esto suceda en el programa, aquí tienes un excelente ejemplo de la temporada 49:

Dado que los chistes se escribieron de una manera para hacer las cosas lo más incómodas posible, uno pensaría que uno de estos momentos habría resultado en que Ghost o Chi se enojaran por algunos de los chistes que se vieron obligados a contar. Sin embargo, como Chi reveló recientemente en un episodio de… Podcast “Fly on the Wall” de Dana Carvey y David Spade (Recordando “SNL”), fue una broma tonta e inofensiva hecha por Jost que realmente enfureció al Che.

El chiste en cuestión provino del episodio final de la temporada 40 de Weekend Update en mayo de 2015, donde cada presentador recuperó un chiste que había sido eliminado de un episodio anterior. “La policía de Ohio arrestó a una mujer que apuñaló a su novio porque se comió toda su salsa”, dijo Jost, “aunque también te enojarías si a tu novio le encantaran los chiles”.

See also  Michael Dorn escribió un piloto para la serie derivada de Worf

Esta broma enfureció mucho a Chi, y esto es exactamente lo que quería Ghost.

Y pensé: “Si cuentas este chiste al aire, me iré. Voy a dejar el programa”.

Como mencionó el Che en el podcast:

“Recuerdo cuando lo hice durante el programa, porque nunca lo había escuchado antes. No recuerdo cuál era el montaje, pero el chiste era 'Trabajo de jalapeño', y dije: 'Si cuentas ese chiste en el aire, me iré.' Voy a dejar el programa”. Lo hizo en el aire y lo arruinó. Estaba muy frustrado. Pensé: 'Ya ni siquiera sé qué estamos haciendo'.

Este es exactamente el tipo de chiste terrible que cuentas para enojar a la audiencia, y el hecho de que Ghost solo quisiera hacerlo porque sabía que Chi lo odiaba hace que el chiste funcione mucho mejor. El propio Jost dijo: “Honestamente, lo habría eliminado si no fuera tan molesto para ti. Luego dije: 'Definitivamente lo haré, claro'.

A Jost y Che les encanta enfrentarse entre sí en “Saturday Night Live”, incluso cuando no están haciendo bromas. Pero quizás lo mejor de los segmentos de intercambio de chistes durante la actualización del fin de semana es que les da a ambos la oportunidad de escribir chistes que podrían causarles problemas a cualquiera de ellos si los cuentan en serio. En una larga entrevista con reportero de hollywoodChi explicó que no existen muchos límites a la hora de ejecutar el intercambio de bromas:

No sé si hay una línea clara. Creo que cualquier cosa puede funcionar bajo las circunstancias y nada puede funcionar bajo las circunstancias. Entonces, lo que hago al intercambiar chistes, que es lo más cómico que hacemos en Saturday Night Live, es que el público tiene que creer que estoy tratando de avergonzar a Colin y que esto realmente le molesta y viceversa. Si eso sucede, no pensarán en el contenido del chiste. Entonces, no es “Oh, eso es una broma racista”, sino “Oh, no puedo creer que le hiciera decir eso en voz alta”.

Personalmente, no puedo esperar a ver qué cocinan el uno para el otro. En la quincuagésima temporada.

See also  Clint Eastwood y Sergio Leone se conectan a través de dos palabras en la trilogía Dollars




Source Article Link

Leave a Comment