El genio de la vida real que ayudó a crear el idioma klingon







Se necesita mucho trabajo para crear un mundo creíble de ciencia ficción o fantasía, y esto a menudo implica desarrollar lenguajes construidos, o “conlangs”, que funcionen lo suficientemente bien como para que los actores hablen y el público les crea. Autor de “El Hobbit” y “El Señor de los Anillos”. J. R. R. Tolkien fue famoso por inventar varios lenguajes para sus libros que fueron ampliados en el cine y la televisión.Lo que le da a la Tierra Media una capa extra de realismo a pesar de ser un mundo de fantasía. En los últimos años, el lingüista David J. Peterson es un constructor de la lingüística, creando de todo, desde Lenguas dothraki y alto valyrio De “Juego de Tronos” y “La Casa del Dragón”. Desarrollo del idioma Fremen Para las películas de Dune de Denis Villeneuve, pero otros creadores increíbles ayudaron a allanar el camino hace décadas.

En una entrevista con Star Trek.comel lingüista Mark Okrand compartió los secretos de la creación del idioma klingon para la franquicia “Star Trek”, específicamente para “Star Trek III: La búsqueda de Spock”. Sólo unos años antes de que Michael Dorn interpretara por primera vez a Worf en “Star Trek: The Next Generation” y terminara… Los klingon a lo largo de “Star Trek” cambiaron para siempreOkrand plantó las semillas de su cultura con un lenguaje reflexivo, aunque aparentemente aterrador.

Okrand creó un idioma klingon completo a partir de unas pocas frases

Okrand explicó que el idioma klingon se habló por primera vez en “Star Trek: The Motion Picture” y que usó ese puñado de líneas como base para lo que eventualmente se convertiría en el idioma klingon. (Según Okrand, las líneas de The Motion Picture fueron creadas por el actor James Doohan, quien interpretó a Scotty, lo que lo convirtió en el creador original de la voz klingon). Okrand usó “sonidos y clips” de esa primera película para crear un “esqueleto”. del lenguaje, que luego desarrolló utilizando un conjunto de reglas básicas. Tenía que tener todas las voces de “The Motion Picture”, ser una voz que no estuviera en inglés, ser gutural, porque eso es lo que estaba en el guión, y que los actores ingleses pudieran aprenderlo. Comenzó con lo que necesitaban en Buscando a Spock y luego agregó más, incluso publicó un diccionario completo del idioma klingon. En este punto, Okrand ha creado suficiente klingon para dominarlo, y hay otros que pueden hablar el idioma como si fuera español o alemán.

See also  Samsung Galaxy M55 will have a different design than Galaxy A55

Aunque los klingon han aparecido anteriormente en “Star Trek” como villanos, “La búsqueda de Spock” fue una de las primeras veces que tuvieron más tiempo en pantalla. El capitán klingon, Krug, también lo era. Es interpretado por Christopher Lloyd de la famosa película “Regreso al futuro”., apenas Estaba irreconocible en su composición, y dependía de él conseguir la pronunciación correcta del nuevo y mejorado klingon. Entonces, ¿cómo le fue? Según Okrand, lo consiguió.

Okrand quedó impresionado por la dedicación del elenco a hablar klingon.

A pesar de sus mejores esfuerzos para hacer que el klingon sea fácil de hablar para los actores, es un lenguaje bastante complejo de pronunciar (especialmente según cómo se escribe), pero Okrand dijo que Christopher Lloyd, quien interpretó al Capitán Klingon Krug, era natural:

“Era un gran estudiante. No sólo estaba interesado en lograr la pronunciación correcta, quería saber qué significaban las palabras y cómo encajaban las oraciones. Trabajamos juntos casi todos los días mientras filmaban una escena con klingon hablado. La mayor parte del tiempo Otros hablantes de klingon en la película eran del equipo de Krug, y cada uno tenía una línea donde gritaban porque las cosas iban mal, y no creo haber visto nunca a un grupo de personas más entusiasmadas con lo que deberían ser. galimatías.”

Okrand también dijo que William Shatner, quien interpretó al Capitán Kirk y tuvo que decir “peiname” en klingon, también recordaba las lecciones de pronunciación. Hoy en día, es más probable que la gente recuerde el principal homenaje klingon (Qapla'!) o su palabra muy ofensiva para rareza/cualquier cosa que a los klingon no les guste, “petaQ”, las creaciones de Okrands que tuvieron un verdadero poder de permanencia en el fandom. . Si bien el idioma klingon no es tan flexible como algo como el Navi en las películas de “Avatar”, que… Les dio a los actores la oportunidad de mucha improvisación.Le dio a “Star Trek” un sabor completamente nuevo y ayudó a convertir a la gente en fanáticos acérrimos de Klingon. (Este soy yo. soy fan klingon.) Qué ocurre, Sr. Okrand. los mataron.



See also  La pastilla de ruido blanco de Delar no se basa en una droga real, explicó la inspiración de Don DeLillo



Source Article Link

Leave a Comment